O que dizem as palavras
Por Alice Vieira
As mesmas frases, exactamente as mesmas frases, lidas por pessoas diferentes podem, por vezes, ter significados completamente diferentes para cada um…
Lembro-me sempre de uma peça que vi numa pequena sala das Amoreiras que dava teatro e que já fechou há muito, que se chamava “Inox-Take 5”, interpretada pela Maria José, a mãe da Rita Ribeiro: cinco pessoas à janela presenciaram na rua uma agressão. E quando a polícia os interrogou—todos eles disseram coisas diferentes, mas que eram, ao mesmo tempo, a mesma coisa. É uma peça extraordinária, que tenho muita pena de nunca mais ter sido levada à cena.
Lembro-me sempre disso quando recordo uma história que aconteceu com um grande amigo meu já há uns anos. Ele era um grande professor catedrático de matemática, tinha estudado em Paris com o Prémio Nobel Prof.Louis de Broglie, era ainda um grande conhecedor de pintura e ele próprio um bom pintor mas, tudo o que era a nossa vidinha banal de todos os dias — passava-lhe por alto.
Um dia—no tempo em que se estava a discutir a adesão da Europa ao Euro — ele liga-me e diz que vai a minha casa para discutir comigo uma coisa terrível que ele tinha acabado de saber.
Ele estava a chegar de Paris e eu assustei-me. Ainda perguntei “mas o que foi?”, mas ele já tinha desligado.
Entrou em minha casa que parecia doido.
“Mas o que é que se passa com esta gente? Está tudo maluco?”
Eu não estava a perceber nada.
“Mas aconteceu alguma coisa?”
“O quê? Se aconteceu alguma coisa? Mas como é que ainda não sabes?”
“ Vá, diz lá!”
“Então a Alemanha quer sair do Euro? Quando saí do avião fui a uma tabacaria e todos os jornais traziam isso. Título a toda a largura em todos os jornais! Na primeira página claro!
“Mas diziam o quê?”
“Marco fora da Casa!”
Então o que tinha acontecido. Estava a decorrer o primeiro Big Brother, que toda a gente via. E um dos concorrentes, chamado Marco, tinha dado uma bofetada noutra concorrente e tinha sido expulso da casa. Daí o “Marco Fora da Casa. “Só que para o meu amigo aquilo queria dizer que o marco alemão tinha saído da casa comum, a Europa.
E por mais que eu lhe explicasse o que aquilo queria dizer na realidade, ele saiu de minha casa sem acreditar.
Palavras iguais mas com significados diferentes para cada pessoa.
Alice Vieira
Atualmente colabora com a revista “Audácia”, e com o “Jornal de Mafra”.
Publica também poesia e é considerada uma das mais importantes escritoras portuguesas de literatura infanto-juvenil.
Pode ler (aqui) as restantes crónicas de Alice Vieira